Deze website maakt gebruik van Cookies.

Jean-Marie Straub (1933-2022)

01.05’23
Schwarze sunde2b 1 kopie

Schwarze Sünde © Belva Film

Art Cinema OFFoff
Lange Steenstraat 14
B-9000 Gent
€8 / €5 (reductie)

Art Cinema OFFoff brengt samen met Courtisane hul­de aan Jean-Marie Straub, die eind vorig jaar over­leed kort voor hij 90 jaar zou wor­den. Wij doen dit op de ver­jaar­dag van Danièle Huillet. Het echt­paar was een hal­ve eeuw lang onaf­schei­de­lijk en deel­de leven en werk tot Huillets dood in 2006. Straub rea­li­seer­de daar­na in haar geest nog meer dan twin­tig kortfilms.

Het oeu­vre van Straub en Huillet is een van de meest inven­tie­ve, gene­reu­ze en com­pro­mis­lo­ze van de moder­ne cine­ma. Hun uit­ge­brei­de fil­mo­gra­fie, een sen­su­e­le cine­ma van het oog en het oor, is even rijk als de vele tek­sten die vaak als basis dien­den voor hun films: muziek van Bach en Schoenberg, schil­de­rij­en van Cézanne, geschrif­ten van Brecht, Hölderlin, Duras, Kafka, Pavese en Vittorini. Met elk van hun films, stee­vast met een inten­se nauw­ge­zet­heid gemaakt, vin­den ze de cine­ma opnieuw uit als iets dat nog altijd ver­ras­send en nood­za­ke­lijk is. Hun cine­ma is er een van uiter­ste con­cen­tra­tie, de maal­stroom van de wereld vat­tend in elk deel­tje mate­rie. Het zin­tui­ge­lij­ke en het ver­stan­de­lij­ke kun­nen niet geschei­den wor­den, dat is wat ze geleerd heb­ben van Friedrich Hölderlin: de droom van de toe­kom­sti­ge gemeen­schap ligt niet beslo­ten in wet­ten en rege­rin­gen, maar in tekens van leven en vor­men van natuur. De lite­rai­re tek­sten zijn niet belang­rij­ker dan de men­sen die ze reci­te­ren, de ruim­te waar­in ze zich bevin­den of de bewe­ging van licht en kleur die erdoor glin­stert. Wat er uit­ein­de­lijk toe doet is de voel­ba­re inten­si­teit die er altijd is, altijd in het heden, als beves­ti­ging van de blij­ven­de capa­ci­teit voor de con­struc­tie van een nieu­we gemeen­schap­pe­lij­ke wereld: een sen­sus communis.

  • Nieuwe 35mm-prints met Engelse onder­ti­tels van Miguel Abreu Gallery in New York
  • Inleiding door Karel Pletinck
  • In samen­wer­king met Courtisane


Jean-Marie Straub & Danièle Huillet

Schwarze Sünde

DE • 1989 • 42' • colour • 35mm • de • en sub
Two years after Der Tod des Empedokles, Huillet and Straub return to Friedrich Hölderlin’s unfi­nis­hed, late-18th-cen­tu­ry dra­ma. Shot in the dazz­ling sun­light and mott­led sha­dows of a clea­ring on the foot­hills of the Etna, it was the­re that the Greek pre-Socratic phi­lo­sop­her Empedocles legen­da­ri­ly cast himself into the vol­ca­nic fires to pro­ve his immor­ta­li­ty. We find him, alrea­dy far from the peo­p­le and the poli­tics of the city, nea­ring his self-sacri­fi­ce, deba­ting with his loy­al dis­ci­ple Pausanias and his for­mer tea­cher Manes. The charac­ters that have remai­ned walk on black ashes like ghosts of ano­ther world. It is a text of fare­well and remem­bran­ce. At the end of the film, a stran­ge woman – Huillet herself – repla­ces the vanis­hed. Sitting on a slo­pe, she con­ju­res up the living spi­rit”, wis­hes for a flood after the drought” and then, abrupt­ly, turns her head to ano­ther, new pla­ce or futu­re offscreen and asks, Neue Welt?” At that point Hölderlin’s frag­ment also falls silent. When I was a stu­dent at Nancy University, we were given a type­script entit­led La Paix / Der Frieden by Hölderlin. When Danièle and I met the­re in 1954, I was wal­king around with this poem in my poc­ket. She didn’t know German and she asked me to trans­la­te it for her. But the­re was ano­ther text by Hölderlin that dee­ply tou­ched me and that I knew well, it was this kind of sketch, a frag­ment of the cho­rus at the end of the first act, that Danièle says at the con­clu­si­on of Schwarze Sünde.” There was abo­ve all the desi­re to reco­ver a topo­grap­hy. It’s a very hard pla­ce, the­re are no trees, no sha­de. It’s much more dif­fi­cult to say the text like that in the sun. It’s a con­stant strug­gle with the sun. For the first and pro­ba­bly the last time, we wan­ted to go back with the same actors, like Ozu who always used his same old actor… We have retur­ned to this pla­ce, just like John Ford retur­ned to Monument Valley. In Der Tod Des Empedokles, the­re is no val­ley bet­ween our point of view and the moun­tain, in Schwarze Sünde, the­re is an enor­mous val­ley, we see it and can feel it. In the first film, the­re is a sce­nic idea, a the­a­tri­cal sta­ge, here it is some­thing else. Let’s say modest­ly that this is more like Blind Husbands, which was the only film that Erich von Stroheim was able to edit and belongs to him from start to finish. One would be a more the­a­tri­cal film and the other may­be a film-film.” (Jean-Marie Straub, Cahiers du ciné­ma, 1989)
Schwarze sunde2b 1
© Belva Film

Jean-Marie Straub

Le genou d’Artémide

FR/IT • 2008 • 26' • colour • 35mm • it • en sub
Jean-Marie Straub’s first film wit­hout Danièle and a love poem to her. Straub once again cho­se a con­ver­sa­ti­on from Dialogues of Leuco, Cesare Pavese’s col­lec­ti­on of short sto­ries that was also on the basis of Dalla Nube alla Resistenza (1979) and Quei Loro Incontri (2006) when they were still together. It is not just any dia­lo­gue, but Pavese’s most per­so­nal one that tears open a pain­ful abyss bet­ween a mor­tal, Endymion, and the woman he loves, the god­dess Artemide. Straub sta­ges the dia­lo­gue in which Endymion tells the sto­ry of his encoun­ter with Artemide to a stran­ger on the slo­pes of the forest of Buti, the small Tuscan town whe­re he and Huillet tra­di­ti­o­nal­ly shot all of their Italian-lan­gu­a­ge films sin­ce Sicilia! (1999) with a group of non-pro­fes­si­o­nal actors from the local Teatro Comunale. As a kind of tomb, the film starts with a black screen las­ting four minu­tes, accom­pa­nied by the final ver­se from Gustav Mahler’s Abschied (Farewell) from Das Lied von der Erde (The Song of Earth). This music is echoed at the end by Heinrich Schütz’s seven­teenth-cen­tu­ry Klagelied (Song of Lament) – two mourning-works for the composer’s young daugh­ter and late wife, res­pec­ti­ve­ly, reap­pe­a­ring here as a cip­he­red mes­sa­ge from the one who remai­ned to the one who remains in him. The film thus rises from a chant in the dark to dis­ap­pear in the woods with the whis­per of the wind after a brief jour­ney of the came­ra through the forest, now emp­ty and silent of human voi­ces, but inha­bi­ted by the memo­ry of Huillet, her past pre­sen­ce and pre­sent absen­ce. Nature has ten mil­li­on times the ima­gi­na­ti­on of the most ima­gi­na­ti­ve of artists.” (Jean-Marie Straub)
Artemide1 1
© Belva Film

Jean-Marie Straub

Où en êtes-vous, Jean-Marie Straub ?

FR • 2016 • 10' • colour • digital
Shot in his hou­se in Rolle, Switzerland, Jean-Marie Straub offers, with his abi­li­ty to sur­pri­se, a short and per­so­nal res­pon­se to a com­mis­si­on of the Centre Pompidou. We see him with his col­la­bo­ra­tor and second part­ner Barbara Ulrich at home. It’s one of his sim­plest films: four shots, litt­le obser­va­ti­ons of the world – a cat, a ray of sun­light, a small boat pas­sing in the background.
Ou en etes vous jean marie straub
© Belva Film

Jean-Marie Straub & Danièle Huillet

Schwarze Sünde

DE • 1989 • 42' • colour • 35mm • de • en sub

Jean-Marie Straub

Le genou d’Artémide

FR/IT • 2008 • 26' • colour • 35mm • it • en sub

Jean-Marie Straub

Où en êtes-vous, Jean-Marie Straub ?

FR • 2016 • 10' • colour • digital